*Zaća (Záća) vidi *Zaćira i Zakira,
gen. -ē; vok. Zâćo;
prisv. pridjev Záćīn; žensko ime (rijetko).
Hipok. od Zaćìra
*Zada (Záda) vidi Begzada, Behzada, Bejzada, Fahrizada, Fejzada, Hafizada, Mevzada, Mirzada, Šeherzada, Šehzada i Pašezada,
gen. -ē; vok. Zâdo;
prisv. pridjev Zádīn; žensko ime (frekv.).
Hipok. od Begzáda,
Behzáda, Bejzáda, Fahrizáda, Fejzáda, Hafizáda, Mevzáda, Mirzáda, Šeherzáda,
Šehzáda, Pašezáda
*Zaćir (Záćir) vidi Zakir,
gen. -a; vok. Záćire;
prisv. pridjev Záćirov; muško ime (rijetko).
Modif. od Zákir
*Zaćira (Zaćìra),
gen. -ē; vok. Zaćìra;
prisv. pridjev Zaćìrīn; žensko ime (manje frekv.).
Modif. od Zakìra
Hipok. Záća
Zafer (Zàfer),
gen. -a; vok. Zàfere;
prisv. pridjev Zàferov; muško ime (rijetko).
Iz ar. ẓafer = pobjeda;
trijumf; uspjeh.
*Zafera (Zàfera) vidi Zafer,
gen. -ē; vok. Zàfera;
prisv. pridjev Zàferīn; žensko ime (rijetko).
Izvedeno od m. imena
Zàfer dodavanjem našeg nastavka -a za ženski rod.
Zafir (Záfir),
gen. -a; vok. Záfire;
prisv. pridjev Záfirov; muško ime (rijetko).
Iz ar. ẓāfir =
pobjednik; onaj koji je postigao uspjeh.
*Zaha (Zȁha) vidi Zahid i Zahir,
gen. -ē; vok. Zȁha;
prisv. pridjev Zȁhīn; muško ime (c. Herc.) (rijetko).
Hipok. od Záhid i Záhir
*Zaha (Záha) vidi Zahida i Zahira,
gen. -ē; vok. Zâho;
prisv. pridjev Záhīn; žensko ime (rijetko).
Hipok. od Zahìda i
Zahìra
Zahid (Záhid),
gen. -a; vok. Záhide;
prisv. pridjev Záhidov; muško ime (frekv.).
< tur. Zāhid (lično
m. ime), od ar. zāhid = pobožan; odan bogu; skroman; isposnik; asket;
suzdržljiv od zemaljskih uživanja.
Hipok. Zȁha
Zahida (Zahìda),
gen. -ē; vok. Zahìda;
prisv. pridjev Zahìdīn; žensko ime (frekv.).
< tur. Zahide (lično
ž. ime), od ar. zāhide = pobožna; odana bogu; skormna; isposnica; asket;
suzdržljiva od zemaljskih uživanja.
Modif. Zehìda
Hipok. Záha
Zahir (Záhir),
gen. -a; vok. Záhire;
prisv. pridjev Záhirov; muško ime (manje frekv.).
Ovo se ime može izvoditi
iz dva ar. korijena:
1) Iz zāhir =
sjajan; blistav; krasan; lijep;
2) Iz ẓāhir =
vidljiv; jasan; očevidan.
Zipok. Zȁha
Zahira (Zahìra),
gen. -ē; vok. Zahìra;
prisv. pridjev Zahìrīn; žensko ime (manje frekv.).
Ovo se ime može izvoditi
iz dva ar. korijena:
1) Iz zāhire =
sjajna; blistava; krasna; lijepa;
2) Iz ẓāhire =
vidljiva; jasna; očevidna.
Hipok. Záha
Zaid (Záid),
gen. -a; vok. Záide;
prisv. pridjev Záidov; muško ime (rijetko).
Iz ar. zā’id = onaj koji
se povećava, koji raste; velik.
Zaida (Zaìda),
gen. -ē; vok. Zaìda;
prisv. pridjev Zaìdīn; žensko ime (rijetko).
Iz ar. zā’ide = ona koja
se povećava, koja raste; velika.
Zaim (Záim),
gen. -a; vok. Záime;
prisv. pridjev Záimov; muško ime (frekv.).
< tur. Zaim (lično m.
ime), od ar. zeʻīm = vođa; starješina; poglavar; pukovnik.
Hipok. od Zȁja, Zȁjka,
Zàjkan, Zájko
Zaima (Zaìma) vidi Zaim,
gen. -ē; vok. Zaìma;
prisv. pridjev Zaìmīn; žensko ime (rijetko).
Izv. od m. imena Záim
dodavanjem našeg nastavka -a za ženski rod.
Hipok. Zájka
*Zaja (Zȁja) vidi Zaim,
gen. -ē; vok. Zȁja;
prisv. pridjev Zȁjīn; muško ime (c. Herc.) (rijetko).
Hipok. od Záim
*Zajka (Zȁjka) vidi Zaim,
gen. -ē; vok. Zȁjka;
prisv. pridjev Zȁjkīn; muško ime (c. Herc.) (rijetko).
Hipok. od Záim
*Zajka (Zájka) vidi Zaima,
gen. -ē; vok. Zâjko;
prisv. pridjev Zájkīn; žensko ime (manje frekv.).
Hipok. od Zaìma
*Zajkan (Zàjkan) vidi Zaim,
gen. -a; vok. Zàjkane;
prisv. pridjev Zàjkanov; muško ime (rijetko).
Hipok. od Záim
*Zajko (Zájko) vidi Zaim,
gen. -ē (u ist. Herc.
-a); vok. Zâjko; prisv. pridjev Zájkīn (u ist. Herc. Zájkov); muško ime
(frekv.).
Hipok. od Záim
*Zaka (Záka) vidi Zakira,
gen. -ē; vok. Zâko;
prisv. pridjev Zákīn; žensko ime (rijetko).
Hipok. od Zakìra
Zakir (Zákir),
gen. -a; vok. Zákire;
prisv. pridjev Zákirov; muško ime (manje frekv.).
< tur. Zākir (lično
m. ime), od ar. ḍākir = onaj koji često spominje božije ime; onaj koji se
sječa, koji pamti.
Modif. Záćir
Zakira (Zakìra),
gen. -ē; vok. Zakìra;
prisv. pridjev Zakìrīn; žensko ime (frekv.).
< tur. Zakire (lično
ž. ime), od ar. ḍākire = ona koja često spominje božije ime; ona koja se sjeća,
koja pamti.
Modif. Zaćìra
Hipok. Kíra, Záka
Zamira (Zamìra),
gen. -ē; vok. Zamìra;
prisv. pridjev Zamìrīn; žensko ime (frekv.).
Iz ar. ḍamīr = srce;
duša; savjest; svijest + naš nastavak -a za ženski rod.
*Zanfa (Zánfa) vidi Kazanfera,
gen. -ē; vok. Zânfo;
prisv. pridjev Zánfīn; žensko ime (rijetko).
Hipok. od Kazànfera
*Zara (Zára) vidi Belduzara, Đulzara, *Đulizara, *Nazareta i Nizara,
gen. -ē; vok. Zâro;
prisv. pridjev Zárīn; Zȁra, gen. -ē; vok. Zȁra; prisv. pridjev Zȁrīn; žensko
ime (frekv.).
Hipok. od Belduzára,
Đulzára, Đulizára, Nazáreta, Nizára
Zarafeta (Zaráfeta),
gen. -ē; vok. Zaráfeta;
prisv. pridjev Zaráfetīn; žensko ime (rijetko).
Iz ar. ẓarāfet =
ljepota; ljupkost; elegancija; oštroumnost; inteligencija + naš nastavak -a za
ženski rod.
Modif. Ziráfeta,
Zuráfeta
*Zarfa (Zárfa) vidi Zarifa,
gen. -ē; vok. Zârfo;
prisv. pridjev Zárfīn; žensko ime (frekv.).
Hipok. od Zarìfa
*Zarfija (Zàrfija) vidi Zarifa,
gen. -ē; vok. Zàrfija;
prisv. pridjev Zàrfijīn; žensko ime (rijetko).
Izvedeno od hipok. Zárfa
(< Zarìfa) dodavanjem na osnovu našeg nastavka -ija.
*Zarfo (Zárfo) vidi Zarif,
gen. -ē (u ist. Herc.
-a); vok. Zârfo; prisv. pridjev Zárfīn (u ist. Herc. Zárfov); muško ime
(rijetko).
Hipok. od Zárif
Zarif (Zárif),
gen. -a; vok. Zárife;
prisv. pridjev Zárifov; muško ime (rijetko).
< tur. Zarif (lično
m. ime), od ar. ẓarīf = krasan; lijep; otmjen; elegantan; oštrouman; vješt;
okretan.
Hipok. Zárfo
Zarifa (Zarìfa),
gen. -ē; vok. Zarìfa;
prisv. pridjev Zarìfīn; žensko ime (frekv.).
< tur. Zarife (lično
ž. ime), od ar. ẓarīfe = krasna; lijepa; otmjena; elegantna; oštroumna; vješta;
okretna.
Modif. Zurìfa
Hipok. Rífa, Zárfa,
Zàrfija
*Zeća (Zéća) vidi *Zećija i Zekija,
gen. -ē; vok. Zêćo;
prisv. pridjev Zéćīn; žensko ime (rijetko).
Hipok. od Zećìja
*Zećija (Zećìja) vidi Zekija,
gen. -ē; vok. Zećìja;
prisv. pridjev Zećìjīn; žensko ime (manje frekv.).
Modif. od Zekìja
Hipok. Zéća
*Zećir (Zèćir) vidi Zekir,
gen. -a; vok. Zèćire;
prisv. pridjev Zèćirov; Zéćir, gen. -a; vok. Zéćire; prisv. pridjev Zéćirov;
muško ime (frekv.).
Modif. od Zèkir
Hipok. Zéćo
*Zećo (Zéćo) vidi *Zećir,
gen. -ē (u ist. Herc.
-a); vok. Zêćo; prisv. pridjev Zéćīn (u ist. Herc. Zéćov); muško ime (rijetko).
Hipok. od Zèćir
Zehbija (Zèhbija),
gen. -ē; vok. Zèhbija;
prisv. pridjev Zèhbijīn; žensko ime (rijetko).
Iz ar. dehebiyye =
zlatna; dobra.
Zehiba (Zehìba),
gen. -ē; vok. Zehìba;
prisv. pridjev Zehìbīn; žensko ime (rijetko).
Iz ar. dehībe =
pozlaćena.
*Zehida (Zehìda) vidi Zahida,
gen. -ē; vok. Zehìda;
prisv. pridjev Zehìdīn; žensko ime (rijetko).
Modif. od Zahìda
Zehra (Zȅhra),
gen. -ē; vok. Zȅhra;
prisv. pridjev Zȅhrīn; žensko ime (frekv.).
< tur. Zehra < ar.
Zehrāʼ (lično ž. ime) = žena svjetlog lica; krasna; rascvjetana.
*Zehrija (Zèhrija) vidi Zehra,
gen. -ē; vok. Zèhrija;
prisv. pridjev Zèhrijīn; žensko ime (rijetko).
Ovo se ime može tumačiti
na dva načina:
1) Izv. od ž. imena
Zȅhra dodavanjem na osnovu našeg nastavka -ija;
2) Iz ar. zehr = cvijeće
+ naš nastavak -ija.
Zehrudin (Zehrùdīn) ili Zehruddin,
gen. -ína; vok.
Zȅhrudīne; prisv. pridjev Zehrudínov; muško ime (rijetko).
Složeno ime od ar. zehr
= cvijeće i ar. eddīn = vjera. Značenje = cvijeće vjere.
Zeid (Zȅid),
gen. -a; vok. Zȅide;
prisv. pridjev Zȅidov; muško ime (rijetko).
Iz ar. zeyd = povećanje;
porast; višak.
*Zeir (Zȅir) vidi Uzeir,
gen. -a; vok. Zȅire;
prisv. pridjev Zȅirov; muško ime (manje frekv.).
Modif. od Uzèir
*Zeira (Zȅira) vidi Zeir i Uzeir,
gen. -ē; vok. Zȅira;
prisv. pridjev Zȅirīn; žensko ime (rijetko).
Izvedeno od m. imena
Zȅir dodavanjem našeg nastavka -a za ženski rod.
*Zejfa (Zéjfa) vidi Huzejfa,
gen. -ē; vok. Zêjfo;
prisv. pridjev Zéjfīn; žensko ime (rijetko).
Modif. od Huzéjfa
*Zejna (Zéjna) vidi *Muzejna i Zejnija,
gen. -ē; vok. Zêjno;
prisv. pridjev Zéjnīn; (u C. kr. Zéjno, gen. -ē; vok. Zêjno; prisv. pridjev
Zéjnīn); žensko ime (frekv.).
Hipok. od Muzéjna i
Zejníja
Zejneba (Zejnèba),
gen. -ē; vok. Zejnèba;
prisv. pridjev Zejnèbīn; žensko ime (frekv.).
< tur. Zeyneb <
ar. Zeyneb (lično ž. ime) = debela; puna; jedra + naš nastavak -a za ženski
rod.
Zejnija (Zejníja),
gen. -ē; vok. Zejníja;
prisv. pridjev Zejníjīn; žensko ime (manje frekv.).
Iz ar. zeyn = ljepota,
krasota; ukras; ures + ar. adj. sufiks za ženski rod -iyye.
Hipok. Zéjna
Zejnil (Zèjnil ili Zéjnil),
gen. -a; vok. Zèjnile;
prisv. pridjev Zèjnilov; Zéjnil, gen. -a; vok. ZéjniIe; prisv. pridjev
Zéjnilov; muško ime (frekv.).
< tur. Zeynel (lično
m. ime), skr. od ar. Zeyn-ul-ʻābidīn = ukras, ures pobožnih.
Ime Zejnil samo po sebi
nema značenja i ne može se prevesti, ali predstavlja prvi dio složenog naziva
Zeyn-ul-ʻābidīn. Tako je bio nazvan Ebū Ḥasan ʻAlīibniel Ḥuseyn ibn Alī ibn Ebī
Tālib, unuk četvrtog halife Alije i praunuk Muhammedov, četvrti imam šiija
(659.–713.). Njega su šiije poštovale kao i samog Aliju pa je njegov nadimak
Zeyn-ul-ʻābidīn bio vrlo popularan. Pošto je takvo ime dugo i teško za izgovor,
počelo se skraćivati u oblik Zeynil.
Hipok. Zéjno
*Zejno (Zéjno) vidi *Zejnil,
gen. -ē (u ist. Herc.
-a); vok. Zêjno; prisv. pridjev Zéjnīn (u ist. Herc. Zéjnov); muško ime
(frekv.)
Hipok. od Zèjnil
*Zeka (Zȅka) vidi Zekija,
gen. -ē; vok. Zȅka;
prisv. pridjev Zȅkīn; Zéka, gen. -ē; vok. Zêko; prisv. pridjev Zékīn; žensko
ime (rijetko).
Hipok. od Zekìja
Zekerija (Zekerìjā),
gen. Zekrìjē; vok.
Zekrìjā; prisv. pridjev Zekerijáov, Zekerìjīn; muško ime (frekv.).
Iz ar. Zekeriyyā = ime
jednog vjerovjesnika (u Kur’anu), odgovara imenu Zaharija (u Bibliji) < iz
st. hebr. Saharja = bog me se sjetio; bog misli na mene.
Modif. Zekerìjāh
*Zekerijah (Zekerìjāh) vidi Zekerija,
gen. -áha; vok.
Zekerìjāhu; prisv. pridjev Zekerijáhov; muško ime (frekv.).
Modif. od Zekerìjā
Zekija (Zèkija),
gen. -ē; vok. Zèkija;
prisv. pridjev Zèkijīn; muško ime (manje frekv.).
< tur. Zekī (lično m.
ime) + naš nast. -ja. Ovo se ime može izvoditi iz 2 ar. korijena:
1) Iz zeki(yy) =
čist; nevin; dobar;
2) Iz ḍeki(yy) =
oštrouman; bistar; razborit; inteligentan.
Hipok. Zéko
Zekija (Zekìja),
gen. -ē; vok. Zekìja;
prisv. pridjev Zekìjīn; Zekíja, gen. -ē; vok. Zekíja; prisv. pridjev Zekíjīn;
žensko ime (frekv.).
< tur. Zekiye (lično
ž. ime). Ovo se ime može izvoditi iz 2 ar. korijena:
1) Iz zekiyye =
čista; nevina; dobra;
2) Iz ḍekiyye =
oštroumna; bistra; razborita; inteligentna.
Modif. Zećìja
Hipok. Kíja, Kíka, Zȅka,
Zéka
Zekir (Zèkir),
gen. -a; vok. Zèkire;
prisv. pridjev Zèkirov; muško ime (rijetko).
< tur. Zekir (lično
m. ime), od ar. ḍekir = onaj koji ima dobro pamćenje, koji se dobro sjeća.
Modif. Zèćir, Zéćir
Hipok. Zéko
Zekira (Zekìra),
gen. -ē; vok. Zekìra;
prisv. pridjev Zekìrīn; žensko ime (frekv.).
Iz ar. ḍekire = ona koja
ima dobro pamćenje, koja se dobro sjeća.
Hipok. Kìra
*Zeko (Zéko) vidi Zekija i Zekir,
gen. -ē (u ist. Herc.
-a); vok. Zêko; prisv. pridjev Zékīn (u ist. Herc. Zékov); muško ime (rijetko).
Hipok. od Zèkija i Zèkir
Zelifa (Zelífa),
gen. -ē; vok. Zelífa;
prisv. pridjev Zelífīn; (u B. kr. Zelífe, gen. -ē; vok. Zelífe; prisv. pridjev
Zelífīn); žensko ime.
Iz ar. zelīfe = ona koja
napreduje.
Zeliha (Zelìha),
gen. -ē; vok. Zelìha;
prisv. pridjev Zelìhīn; žensko ime (rijetko).
Iz ar. Zelīḫe = ime žene
staroegipatskog dostojanstvenika Putifara, koja je, prema legendi, pokušala
zavesti Jusufa (Josifa, Josipa), a kasnije se, poslije smrti svoga muža, za
njega preudala. Njezino se ime češće bilježi oblikom Zulejha jer arapski način
pisanja dopušta i takvo čitanje. Etimologija ovoga imena je nejasna, a korijen
od kojeg je nastalo -zelḫ ima značenje: »klizav«, »klizavo mjesto«, »klizati«.
*Zelka (Zélka) vidi *Zelkida,
gen. -ē; vok. Zêlko;
prisv. pridjev Zélkīn; žensko ime (rijetko).
Hipok. od Zelkída
Zelkída (Zelkída),
gen. -ē; vok. Zelkída;
prisv. pridjev Zelkídīn; žensko ime (rijetko).
Modif. od ar. ḍu-l-qa‘de
= ime jedanaestog mjeseca islamske lunarne godine.
Hipok. Kída, Zélka
Zemaneta (Zemáneta),
gen. -ē; vok. Zemáneta;
prisv. pridjev Zemánetīn; žensko ime (rijetko).
Ovo se ime može tumačiti
na dva načina:
1) Iz ar. zemānet =
Ijubav + naš nastavak -a za ženski rod;
2) Izv. od ar. zemān
= vrijeme; doba; sudbina + analogni nastavak -eta prema drugim imenima s takvim
završetkom.
*Zemina (Zemína) vidi Azemina,
gen. -ē; vok. Zemína;
prisv. pridjev Zemínīn; žensko ime (rijetko).
Skr. od Azemína
*Zeminka (Zèmīnka) vidi Azemina,
gen. -ē; vok. Zèmīnka;
prisv. pridjev Zèmīnkīn; žensko ime (rijetko).
Izvedeno od Zemína (<
Azemína) dodavanjem na osnovu našeg nastavka -ka.
Zemira (Zemìra),
gen. -ē; vok. Zemìra;
prisv. pridjev Zemìrīn; žensko ime (frekv.).
Iz ar. zemire = lijepoga
lica.
*Zemka (Zémka) vidi Azema,
gen. -ē; vok. Zêmko;
prisv. pridjev Zémkīn; Zêmka, gen. -ē; vok. Zêmko; prisv. pridjev Zêmkīn;
žensko ime (manje frekv.).
Hipok. od Azèma
*Zemko (Zémko) vidi Azem,
gen. -ē (u ist. Herc.
-a); vok. Zêmko; prisv. pridjev Zémkīn (u ist. Herc. Zémkov); muško ime
(frekv.).
Hipok. od Àzem
Zendžebila (Zendžebíla),
gen. -ē; vok.
Zendžebíla; prisv. pridjev Zendžebílīn; žensko ime (rijetko).
Iz perz. zenğebīl =
biljka ingver, đumbir, isiot, zendžefil, čiji se samljeveni korijen
upotrebljava kao začin za salep; ime jedne rijeke u raju; vino + naš nastavak
-a za ženski rod.
Zenit (Zènit),
gen. -a; vok. Zènite;
prisv. pridjev Zènitov; muško ime (rijetko).
Modif. od ar. semt =
pravac; smjer; cilj; zenit.
(Do ovakvog modif.
oblika došlo je zbog pogrešnog prepisivanja iz arapskog jezika u srednjem
vijeku).
*Zenita (Zenìta) vidi *Zenit,
gen. -ē; vok. Zenìta;
prisv. pridjev Zenìtīn; žensko ime (rijetko).
Izvedeno od m. imena
Zènit dodavanjem našeg nastavka -a za ženski rod.
Zerda (Zèrda),
gen. -ē; vok. Zèrda,
Zȅrdo; prisv. pridjev Zèrdīn; žensko ime (rijetko).
Iz perz. zerd = žut;
blijed + naš nastavak -a za ženski rod.
Zerin (Zèrīn),
gen. -ína; vok. Zȅrīne:
prisv. pridjev Zerínov: muško ime (rijetko).
Iz perz. zerīn = zlatan;
pozlaćen.
Zerina (Zerína),
gen. -ē; vok. Zerína;
prisv. pridjev Zerínīn; žensko ime (rijetko).
Iz perz. zerīn = zlatna;
pozlaćena + naš nastavak -a za ženski rod.
Hipok. Zêrka
*Zerka (Zêrka) vidi Zerina,
gen. -ē; vok. Zêrka;
prisv. pridjev Zêrkīn; žensko ime (rijetko).
Hipok. od Zerína
Zevdžeta (Zèvdžeta),
gen. -ē; vok. Zèvdžeta;
prisv. pridjev Zèvdžetīn; žensko ime (rijetko).
Iz ar. zewğet = žena;
supruga + naš nastavak -a za ženski rod.
*Zevka (Zévka) vidi Zevkija,
gen. -ē; vok. Zêvko;
prisv. pridjev Zévkīn; žensko ime (rijetko).
Hipok. od Zevkíja
Zevkija (Zevkíja),
gen. -ē; vok. Zevkíja;
prisv. pridjev Zevkíjīn; žensko ime (rijetko).
Iz ar. ḍewqiyye =
slasna; ukusna; za uživanje.
Hipok. Zévka
*Ziba (Zíba) vidi Zibica,
gen. -ē; vok. Zîbo; prisv. pridjev Zíbīn; žensko ime (frekv.).< tur. Ziba (lično ž. ime), od perz. zībā = lijepa; divna; dražesna; elegantna; nakićena; nagizdana.
Hipok. Zȉbica
gen. -ē; vok. Zȉbice; prisv. pridjev Zȉbičīn, Zȉbicīn; žensko ime (rijetko).
Hipok. od Zíba
gen. -ē; vok. Zìbija; prisv. pridjev Zìbijīn; žensko ime (rijetko).
Izvedeno od Zíba dodavanjem na osnovu našeg nastavka -ija.
gen. -ē; vok. Zìćrija; prisv. pridjev Zìćrijīn; muško ime (frekv.).
Modif. od Zìkrija
Hipok. Zíćro
*Zićro (Zíćro) vidi *Zikrija,
gen. -ē (u ist. Herc. -a); vok. Zîćro; prisv. pridjev Zíćrīn (u ist. Herc. Zíćrov); muško ime (manje frekv.).Hipok. od Zìćrija
gen. -ē; vok. Zîfo; prisv. pridjev Zífīn; žensko ime (rijetko).
Hipok. od Nazìfa
Zihnija (Zìhnija),
gen. -ē; vok. Zìhnija; prisv. pridjev Zìhnijīn; muško ime (frekv.).< tur. Zihnī (lično m. ime), od ar. ḍihni(yy) = duhovnī; umnī; intelektualnī + naš nastavak -(j)a.
Hipok. Zíhno
*Zihno (Zíhno) vidi Zihnija,
gen. -ē (u ist. Herc. -a); vok. Zîhno; prisv. pridjev Zíhnīn (u ist. Herc. Zíhnov); muško ime (frekv.).Hipok. od Zìhnija
Zija (Zìjā),
gen. -jáa; vok. Zìjā; prisv. pridjev Zijáov; muško ime (frekv.).Iz ar. ḍiyā’ = sjaj; svjetlost.
Modif. Zìjāh
Hipok. Zȉja, Zíjo
gen. -ē; vok. Zȉja; prisv. pridjev Zȉjīn; muško ime (c. Herc.) (frekv.).
Hipok. od Zìjā i Zijaùdīn
Zijad (Zìjād),
gen. -áda; vok. Zȉjāde (u B. kr. i Zȉjādu); prisv. pridjev Zijádov; muško ime (frekv.).Iz ar.-perz. ziyād = mnogo; suviše; iznad svega.
gen. -ē; vok. Zijáda; prisv. pridjev Zijádīn; (u B. kr. Zijáde, gen. -ē; vok. Zijáde; prisv. pridjev Zijádīn); žensko ime (frekv.).
Izvedeno od m. imena Zìjād dodavanjem našeg nastavka -a za ženski rod.
gen. -ē; vok. Zijádeta; prisv. pridjev Zijádetīn; žensko ime (rijetko).
Iz ar. ziyādet = povećanje; porast; povišenje; dodatak; višak + naš nastavak -a za ženski rod.
*Zijadin (Zijàdīn) ili Zijaddin vidi Zijaudin,
gen. -ína; vok. Zȉjadīne; prisv. pridjev Zijadínov; muško ime (rijetko).Modif. od Zijaùdīn
gen. -áha; vok. Zȉjāhu, Zìjāh; prisv. pridjev Zijáhov; muško ime (frekv.).
Modif. od Zìjā
Zijaudin (Zijaùdīn) ili Zijauddin,
gen. -ína; vok. Zijaùdīne; prisv. pridjev Zijaudínov; muško ime (rijetko).< tur. Ziyaüddin < ar. Ḍiyā’uddīn (lično m. ime), složeno od ar. ḍiyāʼ = svjetlost; sjaj i ar. eddīn = vjera. Značenje = sjaj, svjetlost vjere.
Modif. Zijàdīn
Hipok. Zȉja, Zíjo
gen. -ē (u ist. Herc. -a); vok. Zîjo; prisv. pridjev Zíjīn (u ist. Herc. Zíjov); muško ime (frekv.).
Hipok. od Zìjā i Zijaùdīn
Zika (Zȉka) vidi Zikrija,
gen. -ē; vok. Zȉka; prisv. pridjev Zȉkīn; muško ime (c. Herc.) (rijetko).Hipok. od Zìkrija
*Zika (Zȉka) vidi Zikreta i Zikrija,
gen. -ē; vok. Zȉka; prisv. pridjev Zȉkīn; Zíka, gen. -ē; vok. Zîko; prisv. pridjev Zíkīn; žensko ime (manje frekv.).Hipok. od Zìkreta i Zikrìja
gen. -ē (u ist. Herc. -a); vok. Zîko; prisv. pridjev Zíkīn (u ist. Herc. Zíkov); muško ime (manje frekv.).
Hipok. od Zìkret i Zìkrija
*Zikra (Zíkra) vidi Zikreta i Zikrija,
gen. -ē; vok. Zîkro; prisv. pridjev Zíkrīn; žensko ime (manje frekv.).Hipok. od Zìkreta i Zikrìja
gen. -a; vok. Zìkrete; prisv. pridjev Zìkretov; muško ime (manje frekv.).
Iz ar. ḍikret = slava; reputacija; ugled.
Hipok. Zíko, Zíkro
gen. -ē; vok. Zìkreta; prisv. pridjev Zìkretīn; žensko ime (manje frekv.).
Izvedeno od m. imena Zìkret dodavanjem našeg nastavka -a za ženski rod.
Hipok. Zíka i Zíkra
gen. -ē; vok. Zìkrija; prisv. pridjev Zìkrijīn; muško ime (frekv.).
Iz tur. Zikrī (lično m. ime) + naš nast. -ja; od ar. ḍikr = spominjanje; sjećanje.
Modif. Zìćrija
Hipok. Zíko, Zíkro
gen. -ē; vok. Zikrìja; prisv. pridjev Zikrìjīn; žensko ime (rijetko).
Iz ar. ḍikr = spominjanje; sjećanje + ar. adj. sufiks za ženski rod -iyye.
Hipok. Zȉka, Zíka, Zíkra
gen. -ē (u ist. Herc. -a); vok. Zîkro; prisv. pridjev Zíkrīn (u ist. Herc. Zíkrov); muško ime (manje frekv.).
Hipok. od Zìkret i Zìkrija
gen. -ē; vok. Zîlo; prisv. pridjev Zílīn; žensko ime (rijetko).
Hipok. od Tenzíla
Zilfa (Zílfa),
gen. -ē; vok. Zîlfo; prisv. pridjev Zílfīn; žensko ime (rijetko).Iz ar. zilf = vrt; bašča + naš nastavak -a za ženski rod.
*Zilha (Zȉlha) vidi Zilhidža,
gen. -ē; vok. Zȉlha; prisv. pridjev Zȉlhīn; žensko ime (frekv.).Hipok. od Zilhìdža
Zilhidža (Zilhìdža),
gen. -ē; vok. Zilhìdža; prisv. pridjev Zilhìdžīn; žensko ime (rijetko).Iz tur. zilhicce < ar. ḍū-l-ḥiğğe = ime dvanaestog mjeseca muslimanske lunarne godine.
Hipok. Zȉlha
*Zilka (Zílka) vidi Zilkada,
gen. -ē; vok. Zîlko; prisv. pridjev Zílkīn; žensko ime (rijetko).Hipok. od Zilkáda i Zilkída
Zilkada (Zilkáda),
gen. -ē; vok. Zilkáda; prisv. pridjev Zilkádīn; žensko ime (rijetko).Iz tur. zilkade < ar. ḍū-l-qaʻde = ime jedanaestog mjeseca islamske lunarne godine.
Hipok. Káda, Zílka
Zilkida (Zilkída),
gen. -ē; vok. Zilkída; prisv. pridjev Zilkídīn; žensko ime (rijetko).Modif. od tur. zilkade < ar. ḍū-l-qaʻde = ime jedanaestog mjeseca islamske lunarne godine.
Hipok. Kída i Zílka
*Zina (Zȉna) vidi Zineta,
gen. -ē; vok. Zȉna; prisv. pridjev Zȉnīn; žensko ime (c. Herc.) (rijetko).Hipok. od Zíneta
Zineta (Zíneta),
gen. -ē; vok. Zíneta; prisv. pridjev Zínetīn; žensko ime (frekv.).< tur. Ziynet (lično ž. ime), od ar. zīnet = nakit; ukras + naš nastavak -a za ženski rod.
Hipok. Zȉna, Zînka, Zínka
gen. -ē; vok. Zînka; prisv. pridjev Zînkīn; Zínka, gen. -ē; vok. Zînko; prisv. pridjev Zínkīn; žensko ime (frekv.).
Hipok. od Zíneta
gen. -ē; vok. Zîro; prisv. pridjev Zírīn; žensko ime (rijetko).
Hipok. od Azíra, Hazíra, Hazíreta, Nezíra, Ziráfeta
*Zirafeta (Ziráfeta) vidi Zarafeta,
gen. -ē; vok. Ziráfeta; prisv. pridjev Ziráfetīn; žensko ime (rijetko).Modif. od Zaráfeta
Hipok. Zíra, Zîrka, Zírka
*Zirka (Zîrka) vidi *Zirafeta,
gen. -ē; vok. Zîrka; prisv. pridjev Zîrkīn; Zírka, gen. -ē; vok. Zîrko; prisv. pridjev Zírkīn; žensko ime (rijetko).Hipok. od Ziráfeta
gen. -ē (u ist. Herc. -a); vok. Zîro; prisv. pridjev Zírīn (u ist. Herc. Zírov); muško ime (rijetko).
Hipok. od Nèzīr
*Ziska (Získa) vidi Aziza,
gen. -ē; vok. Zîsko; prisv. pridjev Získīn; žensko ime (rijetko).Hipok. od Azíza
*Zisko (Získo) vidi Aziz,
gen. -ē (u ist. Herc. -a); vok. Zîsko; prisv. pridjev Získīn (u ist. Herc. Získov); muško ime (frekv).Hipok. od Àzīz
*Ziza (Zȉza) vidi Abdulaziz i Aziz,
gen. -ē; vok. Zȉza; prisv. pridjev Zȉzīn; muško ime (c. Herc.) (manje frekv.).Hipok. od Abdulàzīz i Àzīz
*Ziza (Zíza) vidi Aziza,
gen. -ē; vok. Zîzo; prisv. pridjev Zízīn; (u c. Herc. Zȉza, gen. -ē; vok. Zȉza; prisv. pridjev Zȉzīn); žensko ime (frekv.).Hipok. od Azíza
*Zizo (Zízo) Abdulaziz i Aziz,
gen. -ē (u ist. Herc. -a); vok. Zîzo; prisv. pridjev Zízīn (u ist. Herc. Zízov); muško ime (manje frekv.).Hipok. od Abdulàzīz i Àzīz
Zubejda (Zubéjda),
gen. -ē; vok. Zubéjda; prisv. pridjev Zubéjdīn; žensko ime (frekv.).< tur. Zübeyde < ar. Zubeyde(t) (lično ž. ime) = cvijet neven.
Hipok. Béjda
gen. -a; vok. Zubèire; prisv. pridjev Zubèirov; muško ime (rijetko).
Iz ar. Zubeyr (lično m. ime).
Etimologija nejasna.
Zufer (Zùfer),
gen. -a; vok. Zùfere; prisv. pridjev Zùferov; muško ime (manje frekv.).Iz ar. zufer = junak; darežljiv čovjek; gospodin; lav.
Hipok. Zúfo
Modif. Zùlfer
*Zufo (Zúfo) vidi Zufer,
gen. -ē (u ist. Herc. -a); vok. Zûfo; prisv. pridjev Zúfīn (u ist. Herc. Zúfov); muško ime (rijetko).Hipok. od Zùfer
gen. -ē; vok. Zȕhda; prisv. pridjev Zȕhdīn; muško ime (c. Herc.) (manje frekv.).
Hipok. od Zùhdija
Zuhdija (Zùhdija),
gen. -ē; vok. Zùhdija; prisv. pridjev Zùhdijīn; muško ime (frekv.).Iz ar. zuhdi(yy) = pobožnī; asketskī; isposničkī + naš nastavak -(j)a.
Hipok. Zȕhda i Zúhdo
*Zuhdo (Zúhdo) vidi Zuhdija,
gen. -ē (u ist. Herc. -a); vok. Zûhdo; prisv. pridjev Zúhdīn (u ist. Herc. Zúhdov); muško ime (frekv.).Hipok. od Zùhdija
gen. -a; vok. Zuhèire; prisv. pridjev Zuhèirov; muško ime (rijetko).
Iz ar. zuheyr = cvjetić.
Zuhra (Zȕhra),
gen. -ē; vok. Zȕhra; prisv. pridjev Zȕhrīn; žensko ime (frekv.).< tur. Zühre (lično ž. ime), od ar. Zuhre = planeta; Venera; zvijezda Danica.
Zuhret (Zùhret),
gen. -a; vok. Zùhrete; prisv. pridjev Zùhretov; muško ime (rijetko).Iz ar. zuhret = sjaj; ljepota.
Zuhreta (Zùhreta),
gen. -ē; vok. Zùhreta; prisv. pridjev Zùhretīn; žensko ime (rijetko).Iz ar. zuhret = sjaj; ljepota + naš nastavak -a za ženski rod.
*Zuhrija (Zùhrija) vidi Zuhra,
gen. -ē; vok. Zùhrija; prisv. pridjev Zùhrijīn; Zuhríja, gen. -ē; vok. Zuhríja; prisv. pridjev Zuhríjīn; žensko ime (rijetko).Izvedeno od Zȕhra dodavanjem na osnovu našeg nastavka -ija.
gen. -ē (u ist. Herc. -a); vok. Zûko; prisv. pridjev Zúkīn (u ist. Herc. Zúkov); muško ime (frekv.).
Hipok. od Zulfìkar
*Zula (Zúla) vidi Đulzulejha i Zulejha,
gen. -ē; vok. Zûlo; prisv. pridjev Zúlīn; Zȕla, gen. -ē; vok. Zȕla; prisv. pridjev Zȕlīn; žensko ime (frekv.).Hipok. od Đulzuléjha i Zuléjha
gen. -ē; vok. Zuléjha; prisv. pridjev Zuléjhīn; žensko ime (frekv.).
< tur. Züleyha < ar. Zuleyḫe, Zelīḫe (lično ž. ime) = ime žene staroegipatskog dvorskog dostojanstvenika Putifara (Potifara) koja je, prema biblijskoj i kur’anskoj priči, pokušala zavesti lijepog Jusufa (Josifa, Josipa), a kasnije se, poslije smrti svoga muža, za njega preudala. Izgovor ovoga imena može biti i Zeliha, jer arapsko pisanje dopušta i takvo čitanje. Etimologija ovoga imena nije sasvim jasna, a korijen od kojeg je ime nastalo zelḫ, ima značenje: »klizav«, »klizavo mjesto«, »kliziti«. Perzijski pjesnik Džami (1414.–1492.) je napisao pjesmu Jusuf i Zulejka (vidi: Džami: Jusuf i Zulejka, Sarajevo, 2007.).
Modif. Zuléjka
Hipok. Zúla, Zùlija, Zúlka
*Zulejka (Zuléjka) vidi Zulejha,
gen. -ē; vok. Zuléjka; prisv. pridjev Zuléjkīn; žensko ime (manje frekv.).Modif. od Zuléjha
gen. -ē; vok. Zûlfo; prisv. pridjev Zúlfīn; žensko ime (rijetko).
Hipok. od Zùlfeta
*Zulfer (Zùlfer) vidi Zufer,
gen. -a; vok. Zùlfere; prisv. pridjev Zùlferov; muško ime (rijetko).Modif. od Zùfer
gen. -ē; vok. Zùlfeta; prisv. pridjev Zùlfetīn; žensko ime (rijetko).
Iz ar. zulfet = ugled; čast; dostojanstvo + naš nastavak -a za ženski rod.
Hipok. Zúlfa
*Zulfija (Zùlfija) vidi Zulfeta,
gen. -ē; vok. Zùlfija; prisv. pridjev Zùlfijīn; žensko ime (rijetko).Izvedeno od hipok. Zúlfa (< Zùlfeta) dodavanjem na osnovu našeg nast. -ija.
*Zulfik (Zùlfik) vidi ZuIfikar,
gen. -a; vok. Zùlfik; prisv. pridjev Zùlfikov; muško ime (rijetko).Hipok. od ZuIfìkār
*Zulfika (Zùlfika) vidi ZuIfikara,
gen. -ē; vok. Zùlfika; prisv. pridjev Zùlfikīn; žensko ime (rijetko).Hipok. od Zulfikára
Zulfikar (Zulfìkār ili Zùlfikār),
gen. -ára; vok. Zȕlfikāre, Zȕlfikāru; prisv. pridjev Zulfikárov; muško ime (frekv.).< tur. Zülfikār (lično m. ime) < ar. Ḍū-l-feqār = ime sablje halife Alije, kojom ga je svojeručno opasao Muhammed šaljući ga u bitku protiv neprijatelja islama. Takav naziv sablja je dobila po pršljenovima (el-feqār) što ih je imala po sredini svoje oštrice, (ḍū = vlasnik, onaj koji nešto ima + el-feqār = pršljenovi). Naziv Ḍū-l-feqār postao je kasnije neodvojiv od imena halife Alije, koga su muslimani šiiti veoma cijenili i poštovali, pa su počeli davati i svojoj djeci ime Ḍū-l-feqār. Kasnije se to ime u obliku Zulfikar raširilo i među ostalim muslimanima.
Hipok. Zùlfik, Zúlfo, Zúlko, Zúko
Zulfikara (Zulfikára) vidi Zulfikar,
gen. -ē; vok. Zulfikára; prisv. pridjev Zulfikárīn; žensko ime (manje frekv.).Izvedeno od m. imena ZuIfìkār dodavanjem našeg nastavka -a za ženski rod.
Hipok. Zùlfika
gen. -ē (u ist. Herc. -a); vok. Zûlfo; prisv. pridjev Zúlfīn (u ist. Herc. Zúlfov); muško ime (frekv.).
Hipok. od ZuIfìkār
*Zulija (Zùlija) vidi Zulejha,
gen. -ē; vok. Zùlija, Zùlijo; prisv. pridjev Zùlijīn; žensko ime (manje frekv.).Izvedeno od hipok. Zúla (< Zuléjha) dodavanjem na osnovu našeg nast. -ija.
*Zulka (Zúlka) vidi Zulejha i Zulkada,
gen. -ē; vok. Zûlko; prisv. pridjev Zúlkīn; (u C. kr. Zúlko, gen. -ē; vok. Zûlko; prisv. pridjev Zúlkīn); žensko ime (frekv.).Hipok. od Zuléjha i Zulkáda
Zulkada (Zulkáda),
gen. -ē; vok. Zulkáda; prisv. pridjev Zulkádīn; žensko ime (rijetko).Iz ar. ḍū-l-qaʻde = ime jedanaestog mjeseca islamske lunarne godine.
Hipok. Zúlka
Modif. Zelkída, Zilkída, Zilkáda, Zulkída
gen. -a; vok. Zulkarnèine; prisv. pridjev Zulkarnèinov; muško ime (rijetko).
Iz ar. Ḍū-l-qarneyn (lično m. ime) = čovjek koji ma dva roga. Ličnost s ovim imenom spominje se u jednoj poučnoj priči u Kurʼanu, ali bez ikakvih drugih podataka. Historija o tome Zulkarneinu ne zna ništa. Arapska tradicija pripisuje taj nadimak Aleksandru Velikom (Makedonskom), ali nije jasno iz kakvih razloga. Neki pretpostavljaju da se legenda o »dvorogom zavojevaču« mogla javiti kad je Aleksandar Veliki osvojio Egipat i tamo se okrunio za faraona, a faraoni su nosili na glavi kapu ukrašenu rogovima (hemhem kruna), među kojima je bilo predstavljeno sunce. Neki savremeni islamski učenjaci nadimak pripisuju perzijskom kralju Kiru Velikom. U narodnim pričama i legendama Srednjeg istoka Zulkarnein je neki ružni car, koji pokušava sakriti svoju ružnoću kažnjavanjem smrću svakog brijača koji mu obrije glavu. Kako je Zulkarnein sa svojim čudnim značenjem postalo ljudsko ime, zasada je nejasno (A. Gafurov).
gen. -ē; vok. Zulkída; prisv. pridjev Zulkídīn; žensko ime (rijetko).
Modif. od Zulkáda
Zulkif (Zùlkif),
gen. -a; vok. Zùlkife; prisv. pridjev Zùlkifov; muško ime (rijetko).Modif. od ar. Ḍū-l-kifl = ime jednog vjerovjesnika (u Kurʼanu), zapravo nadimak Ejubova sina Bišra.
Etimologija nejasna.
gen. -ē (u ist. Herc. -a); vok. Zûlko; prisv. pridjev Zúlkīn (u ist. Herc. Zúlkov); muško ime (manje frekv.).
Hipok. od Zulfìkār i Zulkarnèin
*Zuma (Zúma) vidi *Zumreta,
gen. -ē; vok. Zûmo; prisv. pridjev Zúmīn; žensko ime (rijetko).Hipok. od Zùmreta
*Zumka (Zúmka) vidi *Zumreta,
gen. -ē; vok. Zûmko; prisv. pridjev Zúmkīn; žensko ime (manje frekv.).Hipok. od Zùmreta
*Zumra (Zúmra) vidi *Zumreta,
gen. -ē; vok. Zûmro; prisv. pridjev Zúmrīn; žensko ime (frekv.).Hipok. od Zùmreta
Zumreta (Zùmreta),
gen. -ē; vok. Zùmreta; prisv. pridjev Zùmretīn; Zùmruta, gen. -ē; vok.Zùmruta; prisv. pridjev Zùmrutīn; žensko ime (frekv.).
< tur. Zümrüt (lično ž. ime), od perz. zumurud, zumurrud = smaragd; dragi kamen zelene boje + naš nastavak -a za ženski rod.
Hipok. Zúma, Zúmka, Zúmra
gen. -ē; vok. Zuráfeta; prisv. pridjev Zuráfetīn; žensko ime (rijetko).
Modif. od Zaráfeta
*Zurifa (Zurìfa) vidi Zarifa,
gen. -ē; vok. Zurìfa; prisv. pridjev Zurìfīn; žensko ime (rijetko).Modif. od Zarìfa
Zurijeta (Zurìjeta),
gen. -ē; vok. Zurìjeta; prisv. pridjev Zurìjetīn; žensko ime (manje frekv.).Iz ar. ḍurrivvet = potomstvo + naš nastavak -a za ženski rod.
© Copyright