*Lala (Lála)
vidi Idžlala, Naila a Ševala,
gen. -ē; vok.
Lâlo; prisv. pridjev Lálīn; žensko ime (frekv.).
1) Iz perz. lāle
= cvijet tulipan, lala (Tulipa gesneriana L);
2) Hipok. od Idžlála,
Naìla (Nájla), Ševála.
*Lalo (Lálo) vidi Halil,
gen. -ē (u ist.
Herc. -a); vok. Lâlo; prisv. pridjev Lálīn (u ist. Herc. Lálov); muško ime
(rijetko).
Hipok. od Hàlīl
Lamija (Lamìja),
gen. -ē; vok.
Lamìja; prisv. pridjev Lamìjīn; žensko ime (manje frekv.).
Iz ar. lāmiʻe =
blistava; sjajna; svjetla.
Latif (Làtīf, Lȁtīf ili Látif),
gen. -ífa; vok.
Lȁtīfe (u B. kr. i Lȁtīfu); prisv. pridjev Latífov; muško ime (frekv.).
Iz tur. Latif
(lično m. ime), od ar. laṭīf = nježan; blag; fin; dobar; ugodan; mio; lijep;
uljudan.
Hipok. Láto
Latifa (Latífa),
gen. -ē; vok.
Latífa; prisv. pridjev Latífīn; žensko ime (frekv.).
Iz tur. Latife
(lično ž. ime), od ar. laṭīfe = nježna; blaga; fina; dobra; ugodna; mila;
lijepa; uljudna.
Hipok. Tífa
*Lato (Láto) vidi Alaudin i Latif,
gen. -ē (u ist.
Herc. -a); vok. Lâto; prisv. pridjev Látīn (u ist. Herc. Látov); muško ime
(rijetko).
Hipok. od Alaùdīn
i Làtīf
Lebib (Lèbīb),
gen. -íba; vok.
Lȅbībe (u B. kr. i Lȅbību); prisv. pridjev Lebíbov; muško ime (manje frekv.).
Iz tur. Lebīb
(lično m. ime), od ar. lebīb = pametan; razborit; razuman.
Lebiba (Lebíba),
gen. -ē; vok.
Lebíba; prisv. pridjev Lebíbīn; žensko ime (frekv.).
Iz tur. Lebībe
(lično ž. ime), od ar. lebībe = pametna; razborita; razumna.
Hipok. Bíba
Lejla (Léjla ili Lêjla),
gen. -ē; vok.
Lêjlo; prisv. pridjev Léjlīn; žensko ime (frekv.)
Iz tur. Leylā
< ar. Leylā = veoma često žensko ime u Arapa, koje je preuzeto iz popularne
pjesničke legende o tragičnoj ljubavi mladića Kajsa zvanog Medžnun i
kćerke starješine susjednog plemena Benu Amir Lejle (vidi Nizami: Medžnun
i Lejla, Sarajevo, 2002.). Mladić se do ludila (odatle mu nadimak Medžnun
ili Meğnūn = lud, bezuman) zaljubio u Lejlu, koja je odgovarala na njegovu
Ijubav, ali se morala udati za drugoga, mladića po imenu Verd, da bi udovoljila
svome ocu. Izbezumljen od očaja Medžnun je ostatak svoga života proveo lutajući
polugo po brdima i dolinama svoga zavičaja izgarajući od čežnje za ljepotom i
pogledom svoje dragane. Samo kad bi se spomenulo njezino ime, on bi dolazio k
sebi.
U ar. jeziku
leylā = vrlo duga, teška mračna noć i teško je reći da li je i kako je od
takvog apelativa postalo vlastito žensko ime. Alim Gafurov pretpostavlja da je
ime Lejla nastalo od st. hebrejskog imena Lili, što znači »ljiljan, krin«,
međutim bez čvrstih dokaza takvo mišljenje može biti samo pretpostavka.
Lemana (Lemána),
gen. -ē; vok.
Lemána; prisv. pridjev Lemánīn; žensko ime (rijetko).
Iz ar. lemeʻān =
blistanje; sjaj; svjetlucanje + naš nastavak -a za ženski rod.
*Lemuka (Lèmuka) vidi Sulejman,
gen. -ē; vok.
Lèmuka; prisv. pridjev Lèmukīn; muško ime (rijetko).
Hipok. od
Sulèjmān
Lezeta (Lèzeta),
gen. -ē; vok.
Lèzeta; prisv. pridjev Lèzetīn; žensko ime (rijetko).
Iz ar. leḍḍet =
slast; užitak; ugodnost; zadovoljstvo; radost + naš nast. -a za ženski rod.
*Lida (Lída) vidi Halida,
gen. -ē; vok.
Lîdo; prisv. pridjev Lídīn; žensko ime (rijetko).
Hipok. od Halìda
*Lido (Lído) vidi Halid,
gen. -ē (u ist.
Herc. -a); vok. Lîdo; prisv. pridjev Lídīn (u ist. Herc. Lídov); muško ime
(rijetko).
Hipok. od Hálid
Liko (Líko),
gen. -ē (u ist.
Herc. -a); vok. Lîko; prisv. pridjev Líkīn (u ist. Herc. Líkov); muško ime
(rijetko).
Hipok. od Hàlīl
*Lila (Líla) vidi Dželila i Halila,
gen. -ē; vok.
LîIo; prisv. pridjev Lílīn; žensko ime (manje frekv.).
Hipok. od Dželíla
i Halíla
*Lilo (Lílo) vidi Halil,
gen. -ē (u ist.
Herc. -a); vok. Lîlo; prisv. pridjev Lílīn (u ist. Herc. Lílov); muško ime
(rijetko).
Hipok. od Hàlīl
Lokman (Lòkmān),
gen. -ána; vok.
Lȍkmāne; prisv. pridjev Lokmánov; muško ime (rijetko).
Iz ar. Luqmān =
vlastito ime jedne legendarne ličnosti među Arapima predislamskog doba, koja se
spominje i u Kur’anu, gdje joj je posvećeno 31. poglavlje. Smatra se mudrim
čovjekom, a misli se da je po porijeklu bio Abesinac.
Porijeklo i
značenje imena Lukman (Lokman) nije jasno mada neki pretpostavljaju da može
značiti »hranitelj, dobrotvor«.
*Lulo (Lúlo) vidi Behlul,
gen. -ē (u ist.
Herc. -a); vok. Lûlo; prisv. pridjev Lúlīn (u ist. Herc. Lúlov); muško ime
(rijetko).
Hipok. od Bèhlūl
*Lutfa (Lútfa) vidi Lutfija,
gen. -ē; vok.
Lûtfo; prisv. pridjev Lútfīn; žensko ime (frekv.).
Modif. Lútva
Hipok. od Lutfíja
Lutfija (Lùtfija),
gen. -ē; vok.
Lùtfija; prisv. pridjev Lùtfijīn; muško ime (frekv.).
Iz tur. Lutfī
(lično m. ime) + naš nast. -ja; od ar. luṭf = nježnost; finoća; blagost;
dobroćudnost.
Modif. Lùtvija
Hipok. Lútfo
*Lutfija (Lutfíja) vidi Lutfija,
gen. -ē; vok.
Lutfíja; prisv. pridjev Lutfíjīn; žensko ime (frekv.).
Promjenom akcenta
načinjeno žensko ime od muškog imena Lùtfija.
Modif. Lùtvija
Hipok. Lútfa
Lutfik (Lùtfīk),
gen. -íka; vok.
Lùtfīk, Lȕtfīku; prisv. pridjev Lutfíkov; muško ime (rijetko).
Iz ar. luṭf =
nježnost; finoća; dobroćudnost; blagost; ljupkost + analog. nastavak -īk po
uzoru na druga imena s takvim završetkom (Rèfīk, Šèfīk, Vèfīk i sl.)
*Lutfo (Lútfo) vidi Lutfija,
gen. -ē (u ist.
Herc. -a); vok. Lûtfo; prisv. pridjev Lútfīn (u ist. Herc. Lútfov); muško ime
(frekv.).
Hipok. od Lùtfija
*Lutva (Lútva) vidi Lutfija,
gen. -ē; vok.
Lûtvo; prisv. pridjev Lútvīn; žensko ime (frekv.).
Modif. od hipok.
Lútfa
*Lutvija (Lùtvija) vidi Lutfija,
gen. -ē; vok.
Lùtvija; prisv. pridjev Lùtvijīn; muško ime (frekv.).
Modif. od Lùtfija
Hipok. Lútvo
*Lutvija (Lutvíja) vidi Lutfija,
gen. -ē; vok.
Lutvíja; prisv. pridjev Lutvíjīn; žensko ime (frekv.).
Modif. od Lutfíja
Hipok. Lútva
*Lutvo (Lútvo) vidi *Lutvija i *Lutfija,
gen. -ē (u ist.
Herc. -a); vok. Lûtvo; prisv. pridjev Lútvīn (u ist. Herc. Lútvov); muško ime
(frekv.).
Hipok. od Lùtvija
© Copyright