Đaro (Đáro),
gen.
-ē (u ist. Herc. -a); vok. Đâro; prisv. pridjev Đárīn (u ist. Herc. Đárov);
muško ime (rijetko).
Hipok.
od Nìđār
Đerdana (Đerdána),
gen.
-ē; vok. Đerdána; prisv. pridjev Đerdánīn; žensko ime (rijetko).
Iz
perz. gerden, gerdān
= ono što se okreće o vratu, tj. nakit koji se nosi o vratu; ogrlica + naš
nast. -a za ženski rod.
Đula (Đȕla ili Đúla),
gen.
-ē; vok. Đȕla; prisv. pridjev Đȕlīn; Đúla, gen. -ē; vok. Đûlo; prisv. pridjev
Đúlīn; (u C. kr. Đúlo, gen. -ē; vok. Đûlo; prisv. pridjev Đúlīn); žensko ime
(frekv.).
Iz
perz. gul = cvijet; ruža + naš nastavak -a za ženski rod.
Hipok.
Đȕlka
Đulafera (Đuláfera),
gen.
-ē; vok. Đuláfera; prisv. pridjev Đuláferīn; žensko ime (rijetko).
Iz
perz. gulafer = stvorena kao ruža, kao cvijet + naš nast. -a za ženski rod.
*Đulaga (Đȕlaga) vidi Agan,
gen.
-ē; vok. Đȕlaga; prisv. pridjev Đȕlagīn; muško ime (frekv.).
Složeno
ime od perz. gul = cvijet; ruža i tur. aga. Značenje = Aga-Ruža, Aga-Cvijet,
Aga kao ruža, Aga kao cvijet.
*Đulasija (Đulasìja) vidi Asija,
gen.
-ē; vok. Đulasìja; prisv. pridjev Đulasìjīn; žensko ime (rijetko).
Složeno
ime od perz. gul = cvijet; ruža i Asìja. Značenje = Asija kao ruža, kao cvijet.
*Đulba (Đȕlba) vidi Đulbaisa i Đulbehara,
gen.
-ē; vok. Đȕlba; prisv. pridjev Đȕlbīn; žensko ime (manje frekv.).
Hipok.
od Đulbaìsa, Đulbehára
*Đulbaisa (Đulbaìsa) vidi Baisa,
gen.
-ē; vok. Đulbaìsa; prisv. pridjev Đulbaìsīn; žensko ime (rijetko).
Složeno
ime od perz. gul = cvijet; ruža i Baìsa. Značenje = Baisa kao ruža, kao cvijet.
Hipok.
Đȕlba
*Đulbeg (Đȕlbeg) vidi Alajbeg,
gen.
-a; vok. Đȕlbeg, Đȕlbeže; prisv. pridjev Đȕlbegov; muško ime (rijetko).
Složeno
ime od perz. gul = cvijet; ruža i tur. beg. Značenje = Beg-Ruža, Beg kao cvijet,
kao ruža.
Hipok.
Đúlbo
*Đulbegija (Đulbègija) vidi Begija,
gen.
-ē; vok. Đulbègija, Đulbègijo; prisv. pridjev Đulbègijīn; žensko ime (rijetko).
Složeno
ime od perz. gul = cvijet; ruža i Bègija. Značenje = Begija-Ruža, Begija kao
ruža, kao cvijet.
Đulbehara (Đulbehára),
gen.
-ē; vok. Đulbehára; prisv. pridjev Đulbehárīn; žensko ime (manje frekv.).
Složeno
ime od perz. gul = ruža i behār = cvijet; proljeće + naš nast. -a za ženski
rod. Značenje = ružin cvijet.
Hipok.
Đȕlba
*Đulbo (Đúlbo) vidi Đulbeg,
gen.
-ē (u ist. Herc. -a); vok. Đûlbo; prisv. pridjev Đúlbīn (u ist. Herc. Đúlbov);
muško ime (rijetko).
Hipok.
od Đȕlbeg
Đulejmen (Đuléjmen),
gen.
-a; vok. Đuléjmene; prisv. pridjev Đuléjmenov; muško ime (manje frekv.).
Iz
tur. gülemen = pripadnik jednog roda bivše turske vojske, koja se formirala od
egipatskih i čerkeskih robova; stražar mamelučkih sultana.
Modif.
Đulìman
*Đulemin (Đùlemin) vidi Emin,
gen.
-a; vok. Đulèmine; prisv. pridjev Đulèminov; muško ime (rijetko).
Složeno
ime od perz. gul = ruža; cvijet i Èmin. Značenje = Emin kao ruža, kao cvijet.
*Đulesma (Đulèsma) vidi Esma,
gen.
-ē; vok. Đulèsma; prisv. pridjev Đulèsmīn; žensko ime (manje frekv.).
Složeno
ime od perz. gul = ruža; cvijet i Èsma. Značenje = Esma kao ruža, kao cvijet.
*Đulešefa (Đulèšefa) vidi Ešefa,
gen.
-ē; vok. Đulèšefa; prisv. pridjev Đulèšefīn; žensko ime (rijetko).
Složeno
ime od perz. gul = ruža; cvijet i Èšefa. Značenje = Ešefa (Ešrefa) kao ruža,
kao cvijet.
*Đulfatma (Đulfàtma) vidi Fatma,
gen.
-ē; vok. Đulfàtma; prisv. pridjev Đulfàtmīn; žensko ime (manje frekv.).
Složeno
ime od perz. gul = ruža; cvijet i Fàtma. Značenje = Fatma kao ruža, kao cvijet.
Đulija (Đùlija),
gen.
-ē; vok. Đùlija, Đùlijo; prisv. pridjev Đùlijīn; žensko ime (manje frekv.).
Izv.
od perz. gul = ruža; cvijet + naš nast. -ija.
*Đuliman (Đulìman) vidi Đulejmen,
gen.
-a; vok. Đulìmane; prisv. pridjev Đulìmanov; muško ime (rijetko).
Modif.
od Đuléjmen
Đulistana (Đulistána),
gen.
-ē; vok. Đulistána; prisv. pridjev Đulistánīn; žensko ime (rijetko).
Iz
perz. gulistān = ružičnjak; cvijetnjak; vrt ruža, cvijeća + naš nastavak -a za
ženski rod.
*Đulizar (Đulìzār),
gen.
-ára; vok. Đȕluzāre, Đȕluzāru; prisv. pridjev Đulizárov; Đùlizār, gen. -a; vok.
Đùlizāre, Đùlizāru; prisv. pridjev Đùlizārov; muško ime (manje frekv.).
Iz tur. Gülzār (lično ime), od perz. gulzār = ružičnjak; cvijetnjak; vrt ruža,
cvijeća.
*Đulizara (Đulizára) vidi *Đulizar,
gen.
-ē; vok. Đulizára; prisv. pridjev Đulizárīn; žensko Ime (manje frekv.).
Izv.
od m. imena Đulìzār dodavanjem našeg nast. -a za ženski rod.
Hipok.
Zára, Zȁra
*ĐuIka (ĐȕIka) vidi ĐuIa,
gen.
-ē; vok. Đȕlka, Đȕlko; prisv. pridjev Đȕlkīn; Đúlka, gen. -ē; vok. Đûlko;
prisv. pridjev Đúlkīn; žensko ime (manje frekv.).
Hipok.
od Đȕla (Đúla)
*Đulko (Đúlko) vidi Đulaga,
gen.
-ē (u ist. Herc. -a); vok. Đûlko; prisv. pridjev Đúlkīn (u ist. Herc. Đúlkov);
muško ime (rijetko).
Hipok.
od Đȕlaga
*Đulsa (Đúlsa) vidi Đulsuma,
gen.
-ē; (u C. kr. Đúlso, gen. -ē); vok. Đûlso (u c. Herc. Đûlse); prisv. pridjev
Đúlsīn; žensko ime (frekv.)
Hipok.
od Đulsúma
Đulsuma (Đulsúma),
gen.
-ē; vok. Đulsúma; prisv. pridjev Đulsúmīn; Đùlsuma, gen. -ē; vok. Đùlsuma;
prisv. pridjev Đùlsumīn; žensko ime (frekv.).
Iz tur. Gulsūm od ar. Kulṭūm (lično ime) = debelih obraza; bucmastog lica + naš
nast. -a za ženski rod.
Hipok.
Đúlsa, Sȕma, Súmka
Đulšana (Đulšána),
gen.
-ē; vok. Đulšána; prisv. pridjev Đulšánīn; žensko ime (rijetko).
Modif.
od perz. gulšen = ružičnjak; cvijetnjak; vrt ruža + naš nast. -a za ženski rod.
Hipok.
Šána
Đulzada (Đulzáda),
gen.
-ē; vok. Đulzáda; prisv. pridjev Đulzádīn; žensko ime (manje frekv.).
Složeno
ime od perz. gul = ruža; cvijet i perz. zȁde = dijete; ono što je rođeno.
Značenje = dijete kao cvijet, kao ruža.
Hipok.
Záda
Đulzara (Đulzára),
gen.
-ē; vok. Đulzára; prisv. pridjev Đulzárīn; žensko ime (frekv.).
Iz
perz. gulzār = ružičnjak; cvijetnjak; vrt ruža + naš nast. -a za ženski rod.
Hipok.
Zára
*Đulzida (Đulzída) vidi Đuzida,
gen.
-ē; vok. Đulzída; prisv. pridjev Đulzídīn; žensko ime (rijetko).
Modif.
od Đuzída
Do
modif. oblika Đulzida došlo je analogijom prema imenima koja su postala od gul
(= ruža).
*Đulzulejha (Đulzuléjha) vidi Zulejha,
gen.
-ē; vok. Đulzuléjha; prisv. pridjev Đulzuléjhīn; žensko ime (rijetko).
Složeno
ime od perz. gul = ruža; cvijet i Zuléjha. Značenje = Zulejha kao ruža, kao
cvijet.
Hipok.
Zúla
*Đuma (Đúma) vidi Đumiša i Đumuša,
gen.
-ē (u C. kr. Đúmo, gen. -ē); vok. Đûmo; prisv. pridjev Đúmīn; žensko ime (manje
frekv.).
Hipok
od Đùmiša, Đùmuša
Đumiša (Đùmiša),
gen.
-ē; vok. Đùmiša; prisv. pridjev Đùmišīn; žensko ime (manje frekv.).
Iz
tur. gümüş = srebro + naš nast. -a za ženski rod.
Hipok.
Đúma
Đumuša (Đùmuša),
gen.
-ē; vok. Đùmuša; prisv. pridjev Đùmušīn; žensko ime (manje frekv.).
Iz
tur. gümüş = srebro + naš nast. -a za ženski rod.
Hipok.
Đúma
*Đuza (Đúza) vidi Đuzela i Đuzida,
gen.
-ē; vok. Đûzo; prisv. pridjev Đúzīn; Đȕza, gen. -ē; vok. Đȕza; prisv. pridjev
Đȕzīn; (u c. Herc.); žensko ime (manje frekv.).
Đuzel (Đùzel),
gen.
-a; vok. Đùzele; prisv. pridjev Đùzelov; muško ime (rijetko).
Iz
tur. güzel = lijep; krasan; dobar; ugodan.
Đuzela (Đùzela),
gen.
-ē; vok. Đùzela; prisv. pridjev Đùzelīn; žensko ime (rijetko).
Iz
tur. güzel = lijep; krasan; dobar; ugodan + naš nast. -a za ženski rod.
Hipok.
Đúza, Đȕza
Đuzida (Đuzída),
gen.
-ē; vok. Đuzída; prisv. pridjev Đuzídīn; žensko ime (manje frekv.).
Iz
perz. guzīde = izabrana; probrana; odabrana + naš nastavak -a za ženski rod.
Modif.
Đulzída
Hipok.
Đúza, Đȕza
©
Copyright