Preskoči na glavni sadržaj

Ć (Ćahib–Ćira)

*Ćahib (Ćáhib),
gen. -a; vok. Ćáhibe; prisv. pridjev Ćáhibov; muško ime (rijetko).
Modif. od ar. kāhib = tamnosiv

*Ćama (Ćȁma) vidi Ćamil,
gen. -ē; vok. Ćȁma; prisv. pridjev Ćȁmīn; muško ime (c. Herc.) (rijetko).
Hipok. od Ćámil

*Ćama (Ćáma) vidi Ćamila,
gen. -ē; vok. Čâmo; prisv. pridjev Ćámīn; žensko ime (rijetko).
Hipok. od Ćamìla

*Ćamil (Ćámil) vidi Kamil,
gen. -a; vok. Ćámile; prisv. pridjev Ćámilov; muško ime (frekv.).
Modif. od KámiI
Hipok. Ćȁma, Ćámo

*Ćamila (Ćamìla) vidi Kamila,
gen. -ē; vok. Ćamìla; prisv. pridjev Ćamìlīn; žensko ime (frekv.).
Modif. od Kamìla
Hipok. Ćáma, Ćámka, Mìla

*Ćamka (Ćámka) vidi *Ćamila,
gen. -ē; vok. Ćâmko; prisv. pridjev Ćámkīn; žensko ime (frekv.).
Modif. od Ćamìla

*Ćamo (Ćámo) vidi Ćamil,
gen. -ē (u ist. Herc. -a); vok. Ćâmo; prisv. pridjev Ćámīn (u ist. Herc. Ćámov); muško ime (rijetko.).
Hipok. od Ćámil

*Ćatiba (Ćatìba) vidi Katiba,
gen. -ē; vok. Ćatìba; prisv. pridjev Ćatìbīn; žensko ime (manje frekv.).
Modif. od Katìba

*Ćašif (Ćášif) vidi Kašif,
gen. -a; vok. Ćášife; prisv. pridjev Ćášifov; muško ime (frekv.).
Modif. od Kášif

*Ćaza (Ćáza) vidi *Ćaziba i *Ćazima,
gen. -ē; vok. Ćâzo; prisv. pridjev Ćázīn; žensko ime (rijetko).
Hipok. od Ćazìba, Ćazìma

*Ćaza (Ćȁza) vidi Ćázim,
gen. -ē; vok. Ćȁza; prisv. pridjev Ćȁzīn; muško ime (c. Herc.) (frekv.).
Hipok. od Ćázim

*Ćaze (Ćȁze) vidi Ćázim,
gen. -eta; vok. Ćȁze; prisv. pridjev Ćȁzetov; muško ime (manje frekv.).
Hipok. od Ćázim

Ćaziba (Ćazìba),
gen. -ē; vok. Ćazìba; prisv. pridjev Ćazìbīn; žensko ime (rijetko).
Modif. od ar. kāẓibe = jedra; debela; ugojena; punačka.
Hipok. Ćáza

*Ćazim (Ćázim) vidi Kazim,
gen. -a; vok. Ćázime; prisv. pridjev Ćázimov; muško ime (frekv.).
Modif. od Kázim
Hipok. Ćȁza, Ćȁze

*Ćazima (Ćazìma) vidi Kazima,
gen. -ē; vok. Ćazìma; prisv. pridjev Ćazìmīn; žensko ime (manje frekv.).
Modif. od Kazìma
Hipok. Ćáza

*Ćebira (Ćebíra) vidi Kebira,
gen. -ē; vok. Ćebíra; prisv. pridjev Ćebírīn; žensko ime (rijetko).
Modif. od Kebíra

*Ćefa (Ćéfa) vidi Mućelefa i Mukelefa,
gen. -ē; vok. Ćêfo; prisv. pridjev Ćéfīn; žensko ime (rijetko).
Hipok. od Mućèlefa

Ćejvan (Ćȅjvān),
gen. -a; vok. Ćȅjvāne; prisv. pridjev Ćȅjvānov; Ćèjvān, gen. -ána; vok. Ćȅjvāne; prisv. pridjev Ćejvánov; muško ime (rijetko).
Modif. od perz. Keywān = planeta Saturn; kraljev čuvar, tjelohranitelj; kraljev stražar.
Postoji prezime Ćejvan i češće je nego ime.

*Ćelfa (Ćélfa) vidi Mućelefa i Mukelefa,
gen. -ē; vok. Ćêlfo; prisv. pridjev Ćélfīn; Ćȅlfa, gen. -ē; vok. Ćȅlfa; prisv. pridjev Ćȅlfīn; žensko ime (rijetko).
Hipok. od Mućèlefa

*Ćemal (Ćèmāl) vidi Kemal,
gen. -ála; vok. Ćȅmāle; prisv. pridjev Ćemálov; muško ime (manje frekv.).
Modif. od Kèmāl
Hipok. Ćemo

*Ćemo (Ćémo) vidi *Ćemal,
gen. -ē (u ist. Herc. -a); vok. Ćêmo; prisv. pridjev Ćémīn (u ist. Herc. Ćémov); muško ime (rijetko).
Hipok. od Ćèmāl

*Ćera (Ćéra) vidi Ćerima,
gen. -ē; vok. Ćêro; prisv. pridjev Ćérīn; žensko ime (rijetko).
Hipok. od Ćeríma

*Ćerim (Ćèrim) vidi Kerim,
gen. -a; vok. Ćèrime; prisv. pridjev Ćèrimov; Ćèrīm, gen. -íma; vok. Ćȅrīme; prisv. pridjev Ćerímov; muško ime (frekv.).
Modif. od Kèrīm

*Ćerima (Ćeríma) vidi Kerima,
gen. -ē; vok. Ćeríma; prisv. pridjev Ćerímīn; žensko ime (frekv.).
Modif. od Keríma
Hipok. Ćéra

*Ćevsera (Ćèvsera) vidi Kevsera,
gen. -ē; vok. Ćèvsera; prisv. pridjev Ćèvserīn; žensko ime (manje frekv.).
Modif. od Kèvsera

*Ćima (Ćíma) vidi Ćimeta i Kimeta,
gen. -ē; vok. Ćîmo; prisv. pridjev Ćímīn; žensko ime (manje frekv.).
Hipok. od Ćímeta

*Ćimeta (Ćímeta) vidi Kimeta,
gen. -ē; vok. Ćímeta; prisv. pridjev Ćímetīn; žensko ime (manje frekv.).
Modif. od Kímeta
Hipok. Ćíma, Ćímka

*Ćimka (Ćímka) vidi *Ćimeta,
gen. -ē; vok. Ćîmko; prisv. pridjev Ćímkīn; žensko ime (manje frekv.).
Hipok. od Ćímeta

*Ćira (Ćíra) vidi Šaćira,
gen. -ē; vok. Ćîro; prisv. pridjev Ćírīn; žensko ime (rijetko).
Hipok. od Šaćìra

© Copyright

Popularni postovi s ovog bloga

Imena bošnjačke novorođenčadi u Federaciji BiH 2010.–2024.

2024 👨 Davud (278), Hamza (272), Ali (249), Ahmed (203), Amar (194), Imran (176), Omar (169), Harun (148), Eman (135), Džan (130), Adian (128), Rejjan (126), Adin (123), Daris (117), Ajnur (114), Emir (105), Bilal (99), Emin (91), Malik (88), Adi (87), Dani (85), Ishak (85), Jusuf (84), Ismail (83), Tarik (82), Ajdin (78), Muhamed (78), Omer (76), Zejd (74), Kerim (68), Mak (67), Arman (64), Fatih (64), Vedad (61), Mahir (58), Arslan (57), Isa (56), Edin (54), Din (52), Kenan (48), Faris (47), Afan (44), Kan (44), Maid (44), Adem (43), Danin (43), Armin (41), Ibrahim (39), Mirza (39), Rejan (39), Amer (38), Arian (38), Jakub (34), Ajas (33), Dženan (33), Haris (32), Isak (32), Orhan (32), Benjamin (31), Anur (30), Dino (30), Kaan (29), Lukman (28), Noa (28), Adijan (26), Liam (26), Abdullah (25), Ajman (25), Mehmed (25), Ajan (24), Anes (24), Eldar (24), Emrah (24), Jahja (24), Ammar (23), Ismar (23), Adnan (22), Aldin (22), Demir (22), Edi (22) 👆 Malik, Adi i Ajdin  👇  Ad...

B (Badem–Burhudin)

Badem  (Bádem), gen. -a; vok. Bádeme; prisv. pridjev Bádemov; muško ime (rijetko). Iz perz. bādām, bādam (< sanskrt. badama) = drvo i plod iz porodice ruža, badem (Prunus amygdalus; Prunus communis). Badema  (Badèma) vidi  Badem , gen. -ē; vok. Badèma; prisv. pridjev Badèmīn; žensko ime (manje frekv.). Izvedeno od m. imena Bádem dodavanjem našeg nastavka -a za ženski rod. Hipok. Badèmša Bademša  (Badèmša) vidi  Badem  i  Badema , gen. -ē; vok. Badèmša; prisv. pridjev Badèmšīn; žensko ime (rijetko). Hipok. od Badèma *Baftija  (Bàftija) vidi  Bahtija , gen. -ē; vok. Bàftija; prisv. pridjev Bàftijīn; muško ime (rijetko). Modif. od Bàhtija *Baha  (Báha) vidi  Sabaha ,  Sabaheta  i  Sabahija , gen. -ē; vok. Bâho; prisv. pridjev Báhīn; Bȁha, gen. -ē; vok. Bȁha; prisv. pridjev Bȁhīn (u c. Herc.) žensko ime (manje frekv.). Hipok. od Sabáha, Sabáhija, Sabáheta Bahir  (Báhir), ...

Slavenska imena

Muška imena nastavak -an : Biljan, Boban, Bojan, Dejan, Dragan, Dušan, Goran, Grozdan, Jablan, Ljiljan, Ljuban, Milan, Mlađan, Ognjan, Prodan, Slobodan (ime je osmislio političar Vladimir Jovanović, 1833.–1922., po uzoru na englesko Liberty ), Stojan, Vladan, Vojkan, Vukan, Zlatan, Zoran, Zvjezdan nastavak -bor : Dalibor, Delibor, Ratibor, Svetibor, Velibor, Zlatibor nastavak  -dar : Božidar nastavak -drag : Kumodrag, Miodrag, Predrag, Zvjezdodrag nastavak -en : Blažen, Gvozden, Milen, Mladen, Mlađen, Obren, Ognjen, Ozren, Slaven, Srebren nastavak -in : Cvijetin, Davorin,  Dobrašin,  Dragutin, Gorčin, Milutin, Veselin, Vojin,  Vukašin nastavak  -inja : Strahinja (< strah) nastavak  -iša : Dragiša, Grubiša nastavak -ko : Biserko, Blaško, Blaženko, Borko, Boško, Branko, Cvjetko, Ćetko, Danko, Darko, Duško, Gojko, Gvozden, Gvozdenko, Hrabko, Janko, Jasenko, Javorko, Jelenko, Kamenko, Ljubinko, Marinko, Milanko, Milenko, Miljenko, Mirko, Nedjeljko, Neve...